--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

どれもこれも!

2008.07.04 *Fri
何日ぶりだけで、ダウンロードはそこまで積み重なってるとは…
本当にVAMPSさんの動画ばっかり!!
お忙しいですね!VAMPSさん!お疲れ様☆
中には特に印象的なとこはいくつあります。

★ネイル
昨日のスマイルネイル超ー可愛いっ!
ギターを弾くためより、わざと悪戯みたいにやったでしょ!
これから、ファンの中でたぶんはやっていきますよね!

★犬
love addictと犬は微妙に繋がってるんみたいです。
この前のoricon styleコメント通りですが、あの犬、鶏、ニャーちゃんの話はよく分かっていませんけどさ…誰かに説明してもらいたいんですね。

★水着
しかも、水色!肌色!透明?!
よく言ってくれましたね(汗)
そういえば、上海ライブの時、一桁でビギニを着てる人の話によると、ハイさんとけんさんはけっこう気に入ってるみたいによくじーと見てもらいました(おいおい!汗)特にpretty girlの時!
日本の皆さんは夏によくどんな格好でライブに行くのかしら?
急に気になってどうしても知りたいんです><
やっぱり浴衣とか水着とかかしら?

今回はTVに出なくても満足なんです。
逆にダウンロードのほうは気楽☆
雑誌でもういっぱいですから(汗)
ハイさんに惚れてからお金の重要性はしみじみ感じてしまったのです(涙)
よしゃっ!夏休みも頑張ろう!

ちなみに、昨日ある字幕組に入ったんです。漢訳はやっぱり難しいですね!でも楽しいし、勉強にもなりますから!!☆
スポンサーサイト
CATEGORY : 虹からの輝き

COMMENT

>>日本の皆さんは夏によくどんな格好でライブに行くのかしら?
水着や浴衣なんて着ないですよ~w
それに、水着だなんて・・・何かと危ない!露出とか・・・
浴衣だと、暑くて暑くて・・・(-_-;)
普通の服装だと思いますよ。

服装じゃなく、持ち物を変えると思いますよ。
例えば・・・ラルクのライブなら、
ラルクのメンバーの顔写真が写された団扇を持つでしょうね。光る棒とかも。
服装を変えるといっても、そんなに目立つ服装にはしないはずです。

字幕組?へぇ~・・・
楽しく勉強出来るなんて、羨ましいですよ~(^_^)
2008/07/05(土) 08:57:08 | URL | poporo #oAjBOUYI [Edit
◆ポポロさんへ:
なるほど!ですよね!やっぱりあんまり目立つでないほうがいいですよね…
説明してくれてありがとうございます!

うん、字幕グループは本当に面白いですよ!
ほとんどはラルクのインタビュー動画ですもの!
翻訳は大変ですけどさ(笑)
2008/07/08(火) 20:53:24 | URL | hitomi1412 #7MnG1O9I [Edit
目立ちたい気持ちは、分かりますけどね・・・(ーー;)

同じ字幕グループの人も、
ラルク好きになってしまうんじゃ・・・==;
翻訳は大変ですねw
でも、意味が理解出来た時の喜びは良いですね~!
-----
>>翻訳は大変ですけどさ
「ですけどさ」→「だけどさ」、「ですけどね」
に変えると良いですね。

「です、ます」調の言葉(敬意)と、
「~さ」の言葉(馴れ馴れしさ)が合わさると、
言葉がアンバランスになりますよ~。

・・・って、説明が下手でごめんなさい!><
2008/07/09(水) 19:24:15 | URL | poporo #- [Edit
犬について
こんばんは~!!お久しぶりです!!
VAMPSは本当に忙しそうですねぇe-282 

ところで…LOVE ADDICTと犬との繋がりなんですが…
VAMPSの1stシングル→1(ONE)
→日本語で読むと【ワン】→犬
日本では犬の鳴き声は【ワン】と言います。
というわけで、仮タイトルが犬なんです!!

続いて…鶏について
にわとり→に(2)はとり→2は鶏→2曲目は鶏
というわけで2曲目のTIME GOES BYの
仮タイトルが【鶏】なんです!!

続いて…にゃー
猫の鳴き声は【にゃー】の他に【みゃー】とも言います。
数字の3(三)は【み】とも読むので
(例えば三つを【みっつ】と読む事があります)
【みゃー】が3曲目ってことを意味してます。
イメージは「三ゃー」って感じでしょうか??

…ちゃんと伝わったでしょうか??
説明が本当に下手ですいませんe-330
日本人の私も「あぁ!なるほどね!」って
思ったくらいなので難しいですよねe-263
HYDEさん…ダジャレですよそれ(笑)
2008/07/15(火) 00:11:13 | URL | ai #- [Edit
★aiさんへ:
お久しぶりです。説明ありがとうございました!!ちゃんと分かりました!
なるほどですね!

ちなみに、私にとってはaiさんの説明は名推理みたいですよ☆かっこうよかったです!!!
2008/07/15(火) 19:19:21 | URL | hitomi1412 #7MnG1O9I [Edit

Comment Form


秘密にする
 

TRACKBACK

TrackBack List


プロフィール

hitomi1412

Author:hitomi1412
上海S大学日本語学部3年生
現在交換留学生として東京滞在中

◆趣味◆
音楽、ネコ、旅行、絵を描くなどなど☆

☆大好物☆
ラルク・アン・シェル

メールアドレス:
hitomi_kei0108☆(アットに変換してくださいね♪)yahoo.co.jp

CM・TB・メール大歓迎!☆☆
どうぞよろしくお願いいたします!!


参戦歴:
2005.09.05ハイドの上海記者会見
2005.09.10ASIA TOUR IN SHANGHAI
2008.03.15L'ARC~EN~CIEL上海視聴会
2008.04.19L'7 IN SHANGHAI
2009.05.12VAMPS LIVE 2009 IN KAWASAKI
2009.05.22L'ARC~EN~CIEL MUSEUM IN AKASAKA
2009.07.02VAMPS LIVE 2009 IN ZEPP TOKYO
2009.08.08SUMMER SONIC IN TOKYO
2009.08.15JACK IN THE BOX IN MAKUHARI MESSE



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



アクセスカウンター



リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ内検索



RSSフィード



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



Copyright © *この瞳に映る虹* All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: bee
09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。